30.3.07

O milhor rally do mondo

Cuantos más periódicos leo, más me sorprendo. A los habituales laísmos, algún "hacerca" y otras faltas de ortografía se unen en ciertas ocasiones cagadas del estilo de comentar alguna noticia y darle un titular en algún idioma extranjero (normalmente ignorado por el periodista en cuestión).

Digo esto porque cuando estaba comiendo hoy en el bar y ojeando el Marca me encuentro con el siguiente titular, hablando del rally de Portugal:

O milhor rally do mondo

¡Olé! Con dos pelotas y sin tener ni puta idea publicamos esto con letra enorme.

Estimado señor periodista. Imagino que estando en Portugal podría haberse fijado en cómo se escribe dicha frase, o haber preguntado a un colega local... y en cualquier caso, Google y cualquier otro buscador le podría haber solucionado la papeleta a poco que hubiera buscado, porque su titular debiera haber sido

O melhor rally do mundo

Si no me cree o se las da de políglota, sólo pinche aquí y compruebe lo que dicen numerosas páginas portuguesas, que tal vez no sepan de deporte lo que usted, pero indudablemente saben hablar en su propio idioma

No hay comentarios: